Фигаро здесь, Фигаро там: как делается настоящая свободная пресса
28.08.2017 09:03

Когда вам в очередной раз захочется поговорить о том, что сегодня принято называть "ангажированной прессой" или "идеологическими СМИ", прежде всего загляните в любой свежий номер мерила вселенской демократии, газету The New York Times.

Я вот не поленилась во время одного перелёта – и не пожалела. Зависнув между небом и землёй неделю назад, я внимательно прочла номер за 19 августа и с интересом отметила одну любопытную закономерность.

Любое отражённое в номере событие или просто сюжет вне зависимости от инфоповода подаётся сквозь призму ярко идеологической, прямо-таки активистской журналистики.

Oцените сами.

Передовица приветствует читателя статьёй с манящим заголовком "Президент отвратительнее Калигулы", где г-на Трампа с самых первых строк и без обиняков сравнивают с "жестоким и безнравственным римским императором, обожавшим оскорблять и унижать других, особенно членов римской элиты"©.

Прошу отметить, что это не пафосная ирония, а дословный перевод.

Причём в этом безапелляционном сравнении выигрывает, конечно же, Калигула, так как, по мудрому обьяснению автора статьи, он "по крайней мере не разжигал этнической ненависти и беспорядков в своей империи".

А г-н Трамп, следовательно, разжигает. И, надо полагать, собственноручно.

Более того (сетует автор передовой статьи), "когда поведение императора Калигулы стало совершенно невменяемым, римская элита сделала всё то, что сегодняшняя партия, заполонившая Конгресс не способна даже вообразить, а именно, нашла способ его убрать".

Здесь у нас конец цитаты и глубокие размышления - отважным на заметку...

Далее автор пространно глаголит обо всех несчастьях, кои повлекло за собой появление г-на Трампа в амриканской политике, с болезненным отчаянием убеждая читателя, что "каждый, имеющий глаза - но только не те, которые смотрят телеканал Fox News - давно уже понял, что Трамп (заметьте, не г-н Трамп, не президент Трамп, а просто Трамп), абсолютно и бесповоротно неспособен исполнять свои государственные обязанности, как морально, так и интеллектуально"©.

Вот такая глубокая аналитика делает погоду на передовице The New York Times.

Следующая статья - интервью с известным писателем шпионских романов Джоном Ле Карре, где практически в каждом обсуждаемом сюжете ему предлагается провести отрицательную параллель с г-ном Трампом.

Писатель грассказывает, например, о своём отце, имевшем обыкновение отрицать вечером то, что говорил утром – и ему немедленно протягивается соломинка: "Hе кажется ли вам, что это очень напоминает отношение к реальности президента Трампа?.. Не думаете ли вы, что у русских имеется какой-то компромат на г-нaТрампа?"

И писатель послушно забывает об отце, следуя предложенному развороту: действительно, очень напоминает; да, компромат наверняка имеeтся.

По-моему, здорово получилось. Но и это ещё не всё. Тpамп коварен, вездесущ и неиссякаем.

Он настырно и беспербойно вкрапливается в общий блок подаваемой газетой информации и не даёт себя забыть.

После трагической статьи об "Актрисе и голосе сирийской оппозиции в изгнании", бежавшей от кровавого Асада; после статьи об ужасах индийской системы здравоохранения (переполненные больницы, детская смертность, вообще кошмар), после статьи о борьбе за свободу абортов в Чили (трагическая история активистки, которой не позволили сделать аборт и она родила больного ребёнка, a значит, свобода абортов обязательна для всех и поголовно); наконец, после текста о "совершенно небоходимой" зачистке Восточной Европы от советских символов (завал советских памятников в Польше, Венгрии, Чехословакии, почему это важно, нужно и прекрасно) - вот и он, опять и снова, любимый, дорогой!

А то соскучились...

Oчень информативная совместная колонка сразу двух журналисток об одной из спутниц на жизненном пути г-на Трампа, манекенщице Каре Янг, с которой он когда-то некоторое время встречался и на публике много мелькал.

Ясное дело, что если каждой из бывших в употреблении спутниц г-на Трампа посвящать по колонке в серьёзном издании, получится обьёмный материал размером с телефонный справочник.

Поэтому данная спутница заинтересовала профессионалов пера и скандала не просто так, а исключительно волею своего происхождения : Кара Янг мулатка и это меняет всё.

Две честных и непримиримых журналистки отважно допрашивали Кару Янг, пытаясь выяснить, не замечала ли она в период своей необдуманной связи с Дональдом Трампом каких-нибудь расистских наклонностей у своего компаньона.

К огорчению бесстрашных журналисток, Кара Янг оказалась чересчур лояльным и крепким орешком, не особенно проникшимся общей обязанностью карающей политкорректи.

После многочисленных неудачных наводок на отчаянно прямой вопрос, не думает ли она, что г-н Трамп расист и сторонник белых супрематистов, эта несознательная женщина ответила: "Я этого не замечала".

Чем чуть не испортила всю статью.

Но если вы подумали, что это провал, то напрасно.

Не сдавшиеся журналистки всё-таки выудили из Кары Янг скрытое признание желаемого результата, обработав историю её похода с Трампом на теннисный турнир, где отблистали сёстры Уильямс: неосторожная Кара призналась, что Дональд "был впечатлён количеством темнокожих людей на стадионе, во время этого матча".

Что дало безусловное право журналисткам "на дровнях торжествуя" заключить статью таким победным образом: "Нужно думать, он полагал, что темнокожие люди не увлекаются теннисом!"

Вот такую большую и важную информацию вы можете регулярно получать из надёжного источника, светоча мировой демократии, эталона свободы слова.

О многогранности подлинно свободной мысли и многообразии вольных трактовок я тактично промолчу, тем не менее уточнив, что далее, по всему номеру можно не напрягаясь констатировать негативные вкрапления Трампа – «Фигаро здесь, Фигаро там!» - в тексты практически каждой статьи, за редким исключением совсем уж безотносительных сюжетов, куда его абсолютно невозможно было влепить даже шрапнелью.

Отметьте также, что газета The New York Times предназначена вовсе не зашоренному русскоязычному слушателю вселенских курсов демократической политкорректности, а самому свободно мыслящему и либерально вперёд смотрящему сословию на планете - англоязычному контингенту нашей маленькой вселенной.

Прочувствуйте разницу и впечатлитесь.

И когда в очередной раз вам захочется поговорить о том, что называют независимой и свободной прессой, начните с её эталона - откройте любой свежий номер и найдите Фигаро здеcь, Фигаро там.

С первой попытки.

источник: https://www.nalin.ru/figaro-zdes-figaro-tam-kak-delaetsya-nastoyashhaya-svobodnaya-pressa-5889